Как издавали фантастику
![](/images/communities/518.jpg?v=3) Дорогие друзья! Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику. Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности. Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть. Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной! |
Модераторы рубрики: vad, С.Соболев Авторы рубрики: slovar06, JimR, teron, Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь, ЛысенкоВИ, bellka8, swgold, Леонид Смирнов, AnastasiyaSlon, meso08, HUBABUBA, IPSE2007, stereofan, validity
| Статья написана 4 января 2018 г. 03:00 |
Сегодня с нами авторский сборник.
![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7388049/7388049_600.jpg)
Это суперобложка.
![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7387652/7387652_300.jpg)
Это обложка. ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7390484/7390484_300.jpg)
Титульный лист. ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7388201/7388201_300.jpg)
Оборот титульного листа. ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7388498/7388498_300.jpg)
Страница 3. Предисловие. ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7388724/7388724_300.jpg)
Страница 5, шмуцтитул "Отеля...". ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7388955/7388955_300.jpg)
Страницы 8-9, пример оформления. ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7389299/7389299_300.jpg)
Страница 197, шмуцтитул "Стажеров". ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7390404/7390404_300.jpg)
Страницы 200-201, пример оформления. ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7389579/7389579_300.jpg)
Страница 431, шмуцтитул "Улитки на склоне". ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7389725/7389725_300.jpg)
Страницы 434-435, пример оформления. ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7390201/7390201_300.jpg)
Страницы 638-639, содержание. ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7390781/7390781_300.jpg)
Выходные данные.
Итак, с нами: Стругацкий А. Дело об убийстве, или Отель "У Погибшего Альпиниста"; Стажеры; Улитка на склоне / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Предисловие Стругацкого А.Б.; Серийное оформление и дизайн обложки Ю.Межовой. — М.: Изд-во АСТ, 207. — 636,[4] с. — (Звезды советской фантастики). — ISBN 978-5-102579-3. — 3.000 экз. — Подп. в печ. 14.02.2017. — Заказ 1820. Содержание: [Предисловие] / Стругацкий А.Б. С.3. Дело об убийстве, или Отель "У Погибшего Альпиниста" / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.5-196. Стажеры / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.197-430. Улитка на склоне / Стругацкий А., Стругацкий Б. С.431-637. Что можно сказать об издании? Тексты стандартные восстановленные ("сталкеровские"), обложка и прочее оформление приятно незаезженные (кстати, обратите внимание, что на обложке — "сокращенное" название "Отеля...", в отличие от титульного листа). Но непонятен принцип отбора в сборник именно этих произведений. Аннотация предлагает в качестве общего "их героям приходится выдержать экзамен на право быть Человеком", но тут же признается: "Собственно, об этом — вся проза Стругацких". Так что почему именно эти произведения, мы (я и аннотация) не знаем. P.S. Это издание на сайте есть — http://www.fantlab.ru/edition192186 , но желтое. Радостно мчусь оставлять заявку.
|
| | |
| Статья написана 30 октября 2017 г. 12:10 |
По техническим причинам пост пришлось опять сдвинуть (а следующий придется сдвинуть еще больше), но все равно с нами должно было быть (и есть) не очень интересное издание. ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7253138/7253138_600.jpg)
Это обложка.
![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7253469/7253469_300.jpg)
Авантитул. ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7254003/7254003_300.jpg)
Титульный лист. ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7253544/7253544_300.jpg)
Оборот титульного листа. ![](https://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/7254063/7254063_300.jpg)
Выходные данные.
Итак, с нами: Стругацкий А. Отель "У погибшего альпиниста": [Фантаст. роман] / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Серийное оформление и компьютерный дизайн В.Воронина; [Художник А.Дубовик]. — М.: Изд-во АСТ, 2016. — 224 с. — (Книги братьев Стругацких). — ISBN 978-5-17-094323-4. — Доп. тираж 2.000 экз. — Подп. в печ. 05.09.2016. — Заказ 6849. Что можно сказать об издании? Текст стандартный восстановленный, обложка глаза не намозолила (хотя к чему придраться — всегда можно найти)... Но почему в этой серии никогда не указывают художников??? P.S. Издание есть на сайте, но желтое. Пойду оставлю заявку... P.P.S. Зато я наконец привела в божеский вид все посты в колонке! Теперь картинки должны быть видны везде.
|
| | |
| Статья написана 28 мая 2017 г. 18:29 |
...с нами очередное издание. Болгарское. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6809653/6809653_600.jpg)
Это суперобложка.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6809498/6809498_300.jpg)
А это обложка.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6810046/6810046_300.jpg)
Авантитул.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6810580/6810580_300.jpg)
Контртитул.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6811446/6811446_300.jpg)
Титульный лист.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6810864/6810864_300.jpg)
Оборот титульного листа.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6811130/6811130_300.jpg)
Страница 5, кусочек предисловия.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6811770/6811770_300.jpg)
Выходные данные.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/6810180/6810180_300.jpg)
Обращение к читателям.
Итак, с нами: Стругацки А. Хотелът "При загиналия алпинист": Криминално-фантастична повест / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. Р.Узунова; Худ. В.Павлов. — Пловдив: Изд-во "Хр.Г.Данов", 1973. — 160 с. — Цена 0,69 лв. — Болг. яз. — Загл. ориг.: Отель "У Погибшего Альпиниста". Содерж.: И ако пак срещата се състои...: Ппредговор и "следговор" едновременно / Р.Узунова. — С. 5-7. Хотелът "При загиналия алпинист". С. 9-156. Что можно сказать о переводе?.. Сделан он действительно с журнального издания, а в остальном — болгарского я не знаю, и даже с именами тут не поразвлекались (из-за отсутствия необходимости в транскрипции/транслитерации). А, вот, примечание есть. Объясняющее, что такое табльдот. P.S. Это издание на сайте есть, даже зеленое... http://www.fantlab.ru/edition87505 . Попросить, что ли, чтобы добавили переводчика и рисунок?..
|
| | |
| Статья написана 21 августа 2016 г. 09:51 |
И с нами издание поинтереснее. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5890762/5890762_600.jpg)
Это обложка.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5892588/5892588_300.jpg)
Не знаю, как это назвать — аван-авантитул? Потому что, с одной стороны, это первая страница после обложки, с другой — между ней и титульным листом еще один лист... В общем, страница I (sic!). ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5892619/5892619_300.jpg)
Страница II. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5893053/5893053_300.jpg)
Страница III. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5890861/5890861_300.jpg)
Контртитул, он же стр. IV. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5894397/5894397_300.jpg)
Титульный лист, он же стр. V. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5891290/5891290_300.jpg)
Оборот титульного листа, он же стр. VI. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5893187/5893187_300.jpg)
Страница VII, кусочек предисловия. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5891868/5891868_300.jpg)
Страница 1, она же шмуцтитул. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5892257/5892257_300.jpg)
Страница 239, благодарности.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5891680/5891680_300.jpg)
Реклама.
С нами: Strugatsky A. The Dead Mountaineer's Inn: One more last rite for the detective genre / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by J. Billings; Introduction by J.Vandermeer; Design by A.Elewa. — Brooklyn (NY)-London: Melville House Publishing, [2015]. — 242, XIV p. — (The Neversink Libtary). — ISBN 978-1-61219-432-5. — Англ. яз. — Загл. ориг.: Отель "У Погибшего Альпиниста": Еще одна отходная детективному жанру. Перевод новый (вообще, кажется, сейчас наблюдается в англоязычных изданиях тенденция "Переведем Стругацких заново". Не то чтобы я возражала, но интересно, почему?). Из интересных трактовок имен Moses (c одной стороны, а куда деться? С другой — а в русском эта аллюзия все же не так была видна), Simone "От кибернетики" перевели как "Chief Lieutenant, Cybernetics Division". С Брюн особых проблем не было — по причине отсутствия в английском языке рода прилагательных и т.д. Называют — child и kid. А вот Филина низвели до "The Finch" (если верить гуглопереводчику, то это зяблик). Основой для перевода послужил, видимо, "стандартный" текст (не журнальный вариант с неонацистами и не издание "Детской литературы", адаптированное, опять же, для детей). P.S. Этого издания на сайте нет, так что вот формат: 12,6х20,2 см по обложке (мягкой).
|
| | |
| Статья написана 22 мая 2016 г. 14:04 |
И с нами очередное издание. На этот раз чешское. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5729383/5729383_600.jpg)
Это обложка.
![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5730923/5730923_300.jpg)
А это вторая страница обложки. (На третьей ничего нет, а четвертая была выше.) ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5729730/5729730_300.jpg)
Авантитул. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5729953/5729953_300.jpg)
Контртитул. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5730502/5730502_300.jpg)
Титульный лист. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5730245/5730245_300.jpg)
Оборот титульного листа. ![](http://ic.pics.livejournal.com/silent_gluk/12280813/5730626/5730626_300.jpg)
Выходные данные.
Итак, с нами: Strugackij A. Hotel U mrtveho alpinisty / Strugackij A., Strugackij B.; Prel. J.Piskacek; Kresba na obalce od K.Lhotaka. — Praha: Ceskoslovensky spisovatel, 1972. — (Edice Spirala). — 188 s. — 35.000 ekz. — Чешск. яз. — Загл. ориг.: "Отель "У погибшего альпиниста"". Что можно сказать о переводе?.. Сделан он с журнального варианта, т.е. с неофашистами, сенатором и т.д. Из хоть как-то интересных трактовок имен: Snewar, Lelius, Mauses (интересно, Моисей по-чешски правда так? Или хотя бы узнаваем? Хотя, с другой стороны, в оригинале-то далеко не так очевидно, что Моисей...), du Barnstoker (вылезла неожиданная ассоциация со Стокером, который "Дракула"), Simone Simonet, Hincus, Sampion, Goldenwasser Брюн именуют detatko (c большим количеством диакритиков, которые я так и не научилась воспроизводить). P.S. Это издание на сайте есть, но мы все равно на него посмотрим. https://www.fantlab.ru/edition80703
|
|
|